湖水地方の日本語通訳・翻訳

湖水地方に在住し地域の情報に精通した通訳者が、現地およびイギリス北部での日本語通訳・翻訳サービスをご提供いたします。

英国企業様からは英語ウェッブサイト、書籍や出版物の日本語翻訳を随時承っております。(We worked for various local companies and publishers and translated their website, books and publications into perfect Japanese literary.)

ビジネス同行通訳

湖水地方での調査、買い付け、ご商談の通訳および輸出入補助をいたします。

イベント通訳

展示会等での日本企業様の現地バイリンガル・スタッフをいたします。

*日本でのイベント通訳も可能です。(We also offer interpreting service to local business and individuals who plan to visit Japanese event, trade show, conference)

メディア通訳

テレビ撮影や雑誌の取材などの情報提供と現地案内をいたします。インタビューの文字起こしや字幕翻訳可能です。詳細はご相談ください。

翻訳(英語⇨日本語)

現地情報の翻訳(雑誌)、現地インタビュー(新聞社)、英語書籍の日本語訳など、湖水地方に関するあらゆる翻訳を承ります。

ウェッブ自動翻訳の校正もいたします。

Step by Step

Contact us
Get in touch and talk us through your event. We’ll discuss different interpreting approaches and help you decide which is most appropriate to your event.

Before the event
Your interpreter will have spent time studying any preparatory material you’ve provided and arrive at the venue in good time to liaise with your speaker(s).

Relax
The event will be interpreted accurately and efficiently, enabling effective communication between all parties. Please make sure to give us feedback afterwards as to how it went – we’d love to hear back from you.

Because of how broad translation work can be, contact us with your project and we will discuss the best approach: info@lakes.jp